DOCUMENT D’INFORMATION REUNION DES EQUIPES - TEAM MEETING

 

De façon à s’assurer que toutes les équipes soient correctement informées de la réunion des équipes,

Les chefs arbitres et la Commission nationale de curling vous proposent le document suivant, avant la

Coupe de France 2012.

Toutes instructions complémentaires vous seront données lors de la réunion des équipes.

Il est rappelé aux équipes les règles de compétition de la Fédération mondiale de curling C2,

EQUIPES PARTICIPANTES, qui stipulent que toutes les équipes et leurs coachs doivent être

présents à la réunion des équipes (team meeting). A défaut, et sans l’approbation du chef arbitre,

Elles perdent le bénéfice de la dernière pierre de la première manche (end) de leur première partie.

 

Team Meeting

Date: 19 octobre 2012 heure: 09.40 pour les messieurs

Date : 20 octobre 2012 heure : 15.05 pour les dames

 

  1. Confirmation de la présence des engagés

Messieurs Dames

 

Albertville Besançon 1

Besançon Besançon 2

Chamonix

Charleville Mezières

La Garde

Marseille

Megève

Mulhouse

Saint Gervais 1

Saint Gervais 2

Strasbourg 1

Strasbourg 2

Valence 1

Valence 2

Viry 1

Viry 2

 

Introduction et commentaires de bienvenue

Directeur de compétition : Alain Arnod-Prin

Chefs arbitres : Alain Arnod-Prin et Marc Lerale-Alexandre

Composition d’équipe d’origine



Cette feuille sera distribuée durant le team meeting et doit être remplie et remise au chef arbitre à la fin de la réunion.









Composition d’équipe par rencontre

Une feuille de match, dont des copies seront distribuées durant le team meeting doit être présentée 15 minutes avant chaque entraînement d’avant match, pour chaque rencontre, y compris la première.

 

Feuille de match pour des changements

 

Une feuille de changement de composition de l’équipe, dont des copies seront distribuées au team meeting, doit être remplie et remise à l’un des arbitres. Si après avoir remis une feuille de match une équipe souhaite apporter un changement à sa composition après l’entraînement d’avant match ou pendant une partie, ce formulaire doit être remis avant que le remplaçant ne puisse entrer sur la glace.



Accès à la glace (chaussures)

A tout moment les chaussures portées par les joueurs, coachs et officiels doivent être propres (pas portées à l’extérieur). Les accès acceptables pour entrer et quitter l’aire de jeu seront définis au team meeting.

 

Règles

Les règles pour cette coupe de France sont les règles de curling et de compétition de la Fédération Mondiale de Curling, juin 2011. Toutes exceptions à ces règles seront indiquées lors du team meeting.

 

Système de jeu

La Coupe de France de curling se jouera selon le format suivant :

 

MESSIEURS

 

  1. Le premier tour (round robin) en quatre groupes de 4 équipes :

Groupe A : BESANCON- SAINT GERVAIS 2 – STRASBOURG 2 - VALENCE

Groupe B : LA GARDE – VALENCE 2 – SAINT GERVAIS 1 - MULHOUSE

Groupe C : MEGEVE – CHAMONIX – VIRY 1 – CHARLEVILLE

Groupe D : ALBERTVILLE – STRASBOURG 1 – MARSEILLE – VIRY 2

  1. Les tie-breaks : Si, à l’issue du round-robin, plus de 2 équipes sont qualifiables dans un groupe, le classement sera établi selon 1) le résultat des rencontres directes entre les équipes concernées, 2) le résultat des tirs à la cible d’avant rencontres (draw shot challenge). Un tie-break opposera alors les équipes à égalité de points. Si 3 formations sont à égalité, les deux plus mal classées selon le système ci-avant se rencontrent, le vainqueur de cette confrontation rencontrant le mieux classé des équipes à égalité pour déterminer le deuxième qualifié du groupe et le classement final dans le groupe.

A l’issue du round robin dans chaque groupe et des tie-breaks éventuels, seront qualifiés pour les quarts de finale les deux premiers de chaque groupe. Un classement général sera établi selon 1) le ratio victoires/défaites, 2) le résultat des tirs à la cible d’avant rencontres (draw shot challenge).

Quarts de finale : 1 vs 8 – 2 vs 7 – 3 vs 6 – 4 vs 5

  1. Les demi-finales : Vainqueur 1vs 8 contre vainqueur 4 vs 5 et vainqueur 2 vs 7 contre vainqueur 3 vs 6

  2. La finale



DAMES

Au meilleur des trois rencontres

Calendrier des rencontres



Une copie a été adressée à tous. Tout changement sera indiqué lors du team meeting.



 







Couleur des pierres



L’équipe citée en premier jouera avec les pierres de couleur foncée; l’équipe citée en second avec les pierres de couleur claire.



Pierres

Les pierres de curling utilisées à la Coupe de France sont les pierres fédérales

 

Rencontres

Pour cette coupe les rencontres sont programmées en 10 ends, un minimum de 6 devant être complétés durant le round robin, et de 8 durant les phases finales.



Chronométrage

En l’absence de chronométrage par équipe, la formule suivante sera appliquée :

Aucune rencontre ne pourra excéder 2h30, sauf en cas d’extra end. Pour ce faire, si une équipe estime que son adversaire utilise un temps excessif pour jouer, elle l’en informera afin qu’un accord soit trouvé pour respecter le temps de jeu (dans l’idéal 14’30 par end). Si le problème persiste, il sera fait appel à l’arbitre qui contrôlera et pourra intervenir pour accélérer le processus, en utilisant notamment la règle des 30 secondes (avertissement à l’équipe qui retarde le jeu que si sa prochaine pierre n’est pas jouée dans les 30 secondes, elle sera retirée du jeu).

Un dispositif sonore avertira les joueurs après 2h15 de jeu. Tout end non débuté lorsque les 2h15 seront annoncées ne sera pas joué et le résultat enregistré sera celui affiché à ce moment.



Une pause de 5 minutes sera observée à la fin de la 5ème manche, moment auquel les équipes pourront rencontrer leur coach et le remplaçant. Attention aux parties en cours lorsque vous entrez ou sortez de l’aire de jeu. Si une manche supplémentaire (extra end) est nécessaire une pause de 3 minutes sera observée après la 10ème manche (end), suivant les mêmes recommandations que la pause de la 5ème manche.



Glace endommagée

Un joueur n’endommagera pas la glace avec son équipement, ou une empreinte de main ou de corps – Règle 10 (a)

Si un incident évitable se produit, il sera déterminé, avec l’aide du chef glacier ou de son assistant si des dommages ont été causés.

Si la glace est endommagée, la procédure suivante sera mise en œuvre :

  1.  
    1.  
      1. 1er incident = 1er avertissement officiel, dommage réparé.

      2. 2ème incident = 2ème avertissement officiel, dommage réparé.

      3. 3ème incident = dommage réparé et joueur exclu de la partie.

 



Tir à la cible collectif

Le tir à la cible collectif est la distance moyenne des tirs à la cible individuels joués par l’équipe durant le round robin. Le plus mauvais résultat du tir à la cible individuel est automatiquement éliminé avant de calculer cette distance moyenne.

 

 

















Tir à la cible individuel - Pour décider de qui a la dernière pierre du premier end

Lors des parties de round robin, à la fin de l’échauffement avant match, l’un des joueurs lancera une pierre, au dolly (tee) coté départ (home end) le balayage étant autorisé .N’importe lequel des 5 joueurs de l’équipe peut lancer la pierre. L’un des membres de l’équipe tiendra le balai dans la maison. Les règles normales de balayage s’appliquent.4 joueurs seulement peuvent être sur la surface de la glace durant le tir à la cible individuel. L’équipe obtenant la distance la plus courte a le choix de la première ou dernière pierre de la première manche (end). Si aucune des pierres des deux équipes ne termine dans la maison ou que les deux équipes obtiennent la même distance un pile ou face sera effectué pour décider de quelle équipe aura le choix de la première ou dernière pierre de la première manche (end).

Pour le tir à la cible individuel, les remplaçants et coachs d’équipe doivent se tenir à distance de la piste.

N.B. On suppose que toute équipe gagnant le tir à la cible individuel choisira de délivrer la deuxième pierre du premier end. Si tel n’était pas le cas pour une rencontre, l’équipe doit en aviser l’arbitre avant l’entraînement d’avant-match.



Entraînement d’avant match pour le premier tour (round robin)

Avant le début de chaque partie du premier tour chaque équipe a droit à 10 minutes d’entraînement, incluant le tir à la cible individuel, le premier entraînement commençant 25 minutes avant le début de la partie.

Pour tous les entraînements lors du premier tour, l’équipe la première nommée s’entraînera en premier.

 

Pour tous les entraînements d’avant match, seuls les joueurs déclarés de l’équipe et le coach peuvent entrer dans l’aire de jeu.

 

Dernière pierre du premier end pour les rencontres d’après round robin

Déterminée au tir à la cible.



Entraînement pour les parties d’après round-robin

L’entraînement d’avant match pour tous les matchs d’après round robin durera 10 minutes pour chaque équipe.

 

Glace pour les parties d’après round-robin

Choisie par le chef arbitre/ l’assistant chef arbitre

 

Marquage

Une fois d’accord sur le score d’une manche, merci d’afficher le score et le total.

Une seule fiche de score sera utilisée pour chaque partie et doit être entièrement remplie. A la fin des parties un membre de chaque équipe doit confirmer le score en signant la fiche de score.

 

Mesures

Lorsqu’une mesure est nécessaire à la fin d’une manche (end) les joueurs doivent retirer toutes les pierres non concernées et de se tenir soit à la hog line ou derrière les hacks, laissant la glace libre aux arbitres.

Toutes les mesures seront effectuées par un arbitre. Les personnes en charge de la maison au moment de la mesure peuvent y assister mais doivent se tenir dans une position qui n’interfère ni n’influence la mesure. L’arbitre indiquera le(s) point(s) suite à la mesure, avant de bouger les pierres. Chaque équipe a le droit de demander une nouvelle mesure.

Dans le cas d’une mesure effectuée « de visu » dans la zone de garde libre, et à condition que cette Pierre n’ait pas été touchée Durant le reste de la manche, aucune autre mesure par instrument ne sera effectuée et la décision « de visu » de l’arbitre sera maintenue.

 

Conduite inappropriée

Toute conduite inappropriée, insultes ou langage ordurier, dommage à l’équipement ou dommage volontaire de la part d’un équipier, d’un coach ou d’un officiel sont interdits. Toute violation peut entraîner l’éviction de la partie de la personne responsable de la (des) personne(s) coupable(s) par le chef arbitre. La personne évincée doit quitter l’aire de jeu et son voisinage, mais peut rester au vestiaire ou quitter le bâtiment. Un remplaçant ne peut pas être utilisé pour remplacer le joueur évincé.



Hog Line

Les deux arbitres jugeront les lignes. Ceci constitue votre dernier avertissement que la pierre doit être lâchée avant qu’elle n’atteigne la hog line coté lancer.



Position des joueurs

Durant le processus de lancer les joueurs de l’équipe qui ne lance pas doivent prendre une position stationnaire le long des lignes de coté et entre les lignes de courtoisie, bien que le prochain lanceur puisse prendre une position stationnaire sur le coté de la piste derrière les hacks coté lancer. Le capitaine et/ou le vice capitaine de l’équipe qui ne lance pas peuvent prendre des positions stationnaires derrière la ligne de fond coté jeu, à condition de ne pas interférer avec le choix de position du capitaine ou du vice capitaine de l’équipe qui lance. Les joueurs de l’équipe qui ne lance pas ne doivent pas prendre une position ou effectuer quelque geste qui puisse causer une obstruction, interférer, distraire ou intimider l’équipe qui lance. Si un tel acte arrivait, ou qu’une force extérieure distraie un joueur lors du lancer, ce joueur peut décider de laisser le jeu tel quel, ou de lancer de nouveau après que toutes les pierres déplacées aient été remises dans leur position d’origine.

Le capitaine, ou le vice capitaine lorsque le capitaine lance, est en charge de la maison.

Le joueur en charge de la maison est positionné au delà de la hog line, sur la glace coté jeu lorsque son équipe lance.

Les joueurs non chargés de la maison ou de lancer une pierre seront en position pour balayer.

 

Contrôle de l’entraînement

Un arbitre contrôlera tous les entraînements. Les instructions suivantes seront données. Merci d’attendre l’annonce appropriée avant de commencer l’entraînement ou de vérifier les pierres.

  • Une minute avant le début du premier entraînement, les semelles de glisse peuvent être refroidies, mais svp pas de glisse

  • Le premier entraînement peut commencer

  • Après 8 minutes – Une minute avant la fin du premier entraînement

  • Après 9 minutes – L’entraînement est terminé, merci de vous préparer pour le tir à la cible

  • Merci d’attendre l’instruction finale

  • Le tir à la cible peut commencer

(Une minute environ pour permettre aux joueurs de quitter la glace et pour la mesure des tirs à la cible et leur enregistrement). Pendant ce temps les instructions suivantes seront données :

- Une minute avant le début du deuxième entraînement, les semelles de glisse peuvent être refroidies, mais svp pas de glisse. Attention aux mesures encore en cours.

  • Le second entraînement peut commencer

  • Après 8 minutes – Une minute avant la fin du second entraînement

  • Après 9 minutes – L’entraînement est terminé, merci de vous préparer pour le tir à la cible

  • Merci d’attendre l’instruction finale

  • Le tir à la cible peut commencer

(Avant de quitter la glace les joueurs sont priés d’aider les glaciers en retournant les pierres coté départ en faisant attention que les pierres retournées n’interfèrent pas avec les mesures du tir à la cible)

A la suite de chaque entraînement la glace sera nettoyée et si les glaciers le jugent nécessaire, le pebble des pistes refait.

Puis viendront les deux annonces suivantes :

  • Les parties commenceront dans une minute, les semelles de glisse peuvent être refroidies et vous pouvez effectuer des glisses.

  • Les parties peuvent débuter – Bonne chance et bon curling.

 

Procédure d’après match

Afin d’éviter des interférences avec les parties en cours, à la fin du match les remplaçants et coachs ne doivent pas entrer dans l’aire de jeu et doivent attendre que leur équipe la quitte.



Sacs/Vêtements

Merci de mettre toutes vos affaires au bout des pistes, rangées proprement. Les vêtements ôtés Durant la partie doivent également être correctement rangés avec les sacs et pas jetés directement derrière ou sur le coté de la glace.











Propreté

Merci d’aider à conserver l’aire de jeu propre en mettant tous déchets dans les poubelles fournies et, à la fin des parties, en retirant tous restes.



Téléphones mobiles

Merci d’éteindre vos mobiles avant de pénétrer dans l’aire de jeu.



Fumer

Est interdit dans la patinoire


Décisions

 

Les joueurs devront se comporter avec politesse et fair-play, évitant ainsi aux arbitres d’avoir à intervenir plus que nécessaire durant la compétition. Toute décision réglementaire prise par l’arbitre le sera en toute impartialité et toujours selon les règles.



Sportivité

La sportivité est l’essence du curling et la citation suivante se trouve dans le manuel des règles de curling et de compétition de la Fédération Mondiale :

L’ESPRIT DU CURLING

Le curling est un jeu d’adresse et de traditions. Un lancer de pierre bien exécuté est un régal à observer et, de même, il est admirable d’observer les traditions ancestrales du curling appliquées dans le véritable esprit du jeu. Les curleurs jouent pour gagner mais jamais pour humilier leurs adversaires. Un bon curleur n’essaye jamais de distraire un adversaire ou de l’empêcher en quelque manière que ce soit de jouer à son maximum et préférera perdre plutôt que de gagner injustement.

Aucun curleur n’enfreint jamais délibérément une règle du jeu ou l’une de ses traditions. Mais si cela devait lui arriver par inadvertance, et qu’il le réalise, il sera le premier à signaler l’infraction.

 

Si le but principal du jeu de curling est de déterminer l’adresse relative des joueurs, l’esprit du jeu exige une franche sportivité, des sentiments amicaux et une conduite honorable.

Cet esprit doit influencer à la fois l’interprétation et l’application des règles de jeu et également la conduite de tout participant sur et hors glace.

 

Questions

Merci… Bonne chance et bonnes pierres.